En författare som dödades i Auschwitz har fått Frankrikes näst mest kända litteraturpris för en romansvit som varit okänd i 62 år. Det är första gången Renadoutpriset utdelas postumt.


Denise Epstein,
dotter till Irene Nemirovsky
Outgiven 40-talsroman fick pris

De två romanerna i Suite Francaise skildrar judarnas flykt från Paris 1940 och fransk feghet och solidaritet under den tyska ockupationen.

Författaren, Irene Nemirovsky, hann inte avsluta sviten innan hon greps och deporterades av nazisterna 1942. Hennes dotter Denise Epstein lämnade över manuset till ett förlag för bara några månader sedan.

-Jag öppnade den aldrig förrän 1954. Det gjorde mig arg att läsa den. Att skåda min mors underbara klarhet gav mig bara en oerhörd känsla av övergivenhet, sade Epstein för några veckor sedan i en intervju för den brittiska tidningen Daily Telegraph.

Renskrev på 70-talet
Inte förrän på 1970-talet började Epstein närmare granska de läder- inbundna anteckningsböckerna med moderns sista verk. Därefter har hon ägnat lång tid åt att läsa, översätta och renskriva anteckningarna.

-Först nu kan jag se på texten som en läsare snarare än som min mors dotter, sade Epstein, som var 13 år när modern fördes bort.

Växte upp i Kiev
Nemirovsky växte upp i en bankirfamilj i Kiev men flydde till Frankrike vid 15 års ålder 1918. Hennes första roman, David Golder, gavs ut 1929 och gjorde henne som 26-åring till en del av den franska kultureliten.

De flesta av vännerna försvann dock efter den tyska invasionen av Frankrike 1940. Att familjen flyttade till en liten by i Burgund och att Irene Nemirovsky konverterade till katolicismen hjälpte inte. I juli 1942 greps hon av franska gendarmer, bara några dagar efter att ha avslutat romansvitens andra del. Efter tio dagar i Auschwitz-Birkenau dog hon i tyfus, den 17 augusti 1942.

Maken greps
Maken Michel Epstein greps och deporterades några månader senare, men döttrarna Denise och Elisabeth överlevde kriget på olika gömställen. De räddades av en av gendarmerna som grep fadern, skriver The Guardian.



Omslaget till romanen "Suite Francaise"

Han sade åt den 13-åriga Denise att springa hem med sin femåriga syster, ta med sig vad hon kunde och sätta sig i säkerhet. Hon tog med sig en liten resväska med fotografier, dagböcker och moderns anteckningsböcker, vars innehåll hon inte var medveten om.

-Jag visste inte vad det var, men jag visste att det var värdefullt för min mor, sade hon till Guardian i oktober.

Sedan boken gavs ut i början av oktober har rättigheterna sålts till 17 eller 18 länder. "Förmodligen den definitiva romanen om vårt land under andra världskriget", skrev en fransk kritiker.